Accueil > Arles 2024 > Communications
Communications
samedi 8 juin 2024
COMMUNICATIONS
– 9h Clément Serguier : Traductions et édition entre et vers les langues minoritaires
– 9 ½ h Maria Angelès Ciprès Palacin : Les traductions de Mistral au catalan dans la Veu de Catalunya.
– 10 h Pierrette Bérengier : Les traductions de Daudet en langue d’oc et en wallon
– ¼ h de pause
– 10 h 45 Yves Gourgaud : Louis Gros, « rétro-traducteur » d’Aubanel
– 11 ¼ h Shunsuke Nakata : Traductions et édition du provençal en japonais - historique et analyse.
– 13 ½ h Jean-Bernard Plantevin : Adapter une chanson du catalan au provençal : choix, démarche et contraintes
– 14 h Pierre Falleri : De l’italien au provençal et au nissart : traduction d’un roman graphique
– 14 ½ h Henri Barthès : Traduction de l’“Odo à Narbouno”, dans “Ordo Nobilum civium”, du poète Ausone (Decius Magnius Ausonius) de Bordeau, IVème siècle ap. J.C.
– 15 h Roberto González-Quevedo / Gilles Désécot : Présentation de l’ouvrage « Pouèmo prouvençau e asturian ».